Archive for Música

Viendo la tele…

Traducción libre de un poema, de una canción de Roger Waters, Watching TV. La canción ironiza mostrándonos que aunque la televisión nos hace sentir lástima, en realidad no hacemos nada para cambiar el mundo.

—————————————————-

Viendo La tele… estábamos viendo la tele

En la plaza de Tiananmen perdí a mi niña, mi rosa amarilla con su ropa ensangrentada

Era cocinera de pastas en un restaurante (Dim Sum) de la ribera del Yangtze

Tenía el pelo brillante: era hija de un maquinista

¿No derramarás una lágrima por mi rosa amarilla?

Mi rosa amarilla con sus ropas ensangrentadas

Tenía unos pechos perfectos, grandes esperanzas, ojos almendrados y muslos amarillos

Era estudiante de filosofía

¿No te afligirás conmigo Por mi rosa amarilla?

Derrama una lágrima por su ropa ensangrentada

Tenía el pelo brillante, unos pechos perfectos, grandes esperanzas, ojos almendrados, los muslos amarillos: era hija de un maquinista

Así que prepara tus pistolas, tus piedras, tus cuchillos: ¡Córtales hasta los huesos!

Son los lacayos de la máquina del tendero, ellos construyeron las oscuras fábricas satánicas que convierten la tierra en un infierno… Compraron las mejores entradas en el Calvario

No tienen importancia para mí

Yo me aflijo por mi hermana

 

¿Hicimos algo después de esto?

Creo que sí: Estuvimos viendo la tele

Viendo la tele… ¡estuvimos viendo la tele!

Llevaba un pañuelo en la cabeza que decía “Libertad ahora”. Creyó que la Gran Muralla China se desplomaría: era estudiante y su padre era maquinista

¿No derramarás una lágrima por mi rosa amarilla y su ropa ensangrentada?

Su abuelo luchó contra Chiang Kai-shek (esa vil y rastrera rata sucia)
Que acostumbraba ordenar a sus tropas disparar contra mujeres y niños
Imagina eso, imagina eso

Y en la primavera del 48 Mao Tse-tung no lo aguanto más y echó al viejo dictador Chiang fuera del estado de China. Chiang Kai-shek se retiró a Formosa y armaron la isla de Quemoy. Y mientras los proyectiles volaban por todo el Mar de China, convirtieron Formosa en una fábrica de zapatos llamada Taiwan

Pero ella es diferente del hombre de Cro-Magnon, de Ana Bolena, de los Rosenberg, del judío desconocidoy del Nicaragüense desconocido: es mitad superestrella, mitad víctima

Es un símbolo de victoria, conceptualmente nuevo

Ella es diferente del Dodo y del Kankabono. Diferente de los Aztecas y de los Cherokees. Ella es hermana de todos y simboliza nuestros errores

Entre cincuenta millones puede ayudar a liberarnos

Porque murió en la televisión…

Acordes de “Película Sordomuda” (Charly García) – Completo

Finalmente -y con la inestimable guía y ayuda de Guido e Iván (MoreNoSay e IvanMJ22 en el YouTube, respectivamente)- pude concluir la tarea anteriormente iniciada de sacar los acordes “base” de este gran tema…

Lo de acordes base lo digo porque -con la excepción del acorde disminuido-, he intentado hacerlo sencillo para los que somos principiantes (jejeje, en realidad es que no he podido hacerlo mejor ;o). Si visitan -y los invito a que lo hagan- las interpretaciones que de este tema hacen Guido e Iván, verán unas transcripciones más “ricas” y exactas en cuanto a acordes

A continuación, para quienes se animen a explorarlos al piano o guitarra, los acordes de la canción:

| G  E | Am D |
| G  E | C    |
| C  D | G  E | Am D | G |

| G  E | Am D |
| G  E | C    |
| C  D | G  E | Am D | Dm E | Am D | G    |

| C    | G    | C6   | G7   |
| C  F | D  E | Am   | C7   |
| F7   | Fm7  | C    | A    |
| F  G | C  A | Dm G | Em A |
| Dm G | Ab   | Ab   | Dº   | Dº   | C    |

| C  A | Dm G |
| C  A | F    |
| F  G | C  A | Dm G | C    |

| C  A | Dm G |
| C  A | F    |
| F  G | C  A | Dm G | Gm A | Dm G | C    |

Apuntes adicionales:

  • Cada espacio entre dos barras es un tiempo.
  • La canción está en un tiempo de 4/4
  • Dº hace referencia al acorde Re semidisminuido, y se construye con las notas Re, Fa y La bemol.

Acordes de “Película Sordomuda” (Charly García)

Los sábados -fríos- de invierno la verdad es que dan pocas ganas de salir por allí: me pondré pues en la siempre procrastrinada tarea de sacar al piano una canción de Charly que es simplemente magistral: “Película Sordomuda”. Esta pieza cortita (apenas dura 2 minutos) es de una belleza inenarrable:

Y como en ningún lugar de Internet he encontrado los acordes, pues los iré poniendo aqui debajo, conforme pueda ir deduciéndolos. La partitura no me la pidan: de pequeño no le hice caso a mi madre, no estudié piano y -para desgracia mía- no se leer pentagramas…


Película Sordomuda (Charly García)

G E Am D

G E C

C D G E Am D G

G E Am D

G E C

C D G E Am D Dm E Am D G

(continuará…)

Que la línea traiga tu voz

Me duermo cada vez que me levanto

Me caigo aunque estoy en el suelo

Si vuelo escribo alguna canción

Espero que la línea traiga tu voz

Por dios

Que la línea traiga tu voz

 

Y veo como con sombra a mis sueños

No oigo -por más que intento- al silencio

Y suelto mil frases por entender

Escribo que espero a verte nacer

Por dios

Que la línea traiga tu voz

Nadie en casa (Roger Waters)

Tengo un librito negro en donde anoto mis poemas. Una bolsa con mi peine y mi cepillo de dientes en la que echan un hueso cuando soy buen perro… Tengo elásticos sujetando mis medias y unas manos hinchadas. Tengo para escoger 30 canales de mierda en la televisión. Incluso tengo electricidad, un extraño sexto sentido y asombrosos poderes de observación.

Y así es como sé que cuando intente llamarte por teléfono, no habrá nadie en casa…

Roger Waters – Pink Floyd, The Wall – 1979

Next entries »